Nhẵn như đít bụt
Direct English translation
As smooth as the Buddha's buttocks.
Equivalent English version
As bare as a bone
Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái nhẵn thín, trơn lỳ, không có gì bám hay chứa đựng; cũng dùng để nói cảnh nghèo túng, sạch trơn không còn gì. Biến thể này nhấn mạnh vẻ nhẵn nhụi, trống trơn hơn là cái rỗng bên trong.
English explanation
Describes something utterly smooth and bare, with nothing on or in it; it can also refer to extreme poverty, having been stripped clean of possessions. This variant emphasizes smooth bareness more than inner emptiness.
Variants